HOME › ハルちゃんのエポックブログ › イベント

ハルちゃんのエポックブログ

気軽に参加「English Café」始めました!

2022年06月24日


6月から気軽に話そう~English Caféを始めました!
リラックスしてお喋りです。分からなくても聞くだけでも自然のネイティブ教師の
英語に触れていい機会だと思います。レベルに関係なく間違いも気にしないでね。
イングリッシュカフェは気軽に英語に触れるいいチャンスです。
詳しくはお問い合わせください。第1(木)13時から、第3(水)19時から。
高松市瓦町にある英会話のエポックイングリッシュスクールに来てください。
こども英会話、英検、中学・高校生受験、TOEICと選択はいろいろあります。



気軽に話そう!新設「Epoch English Café」始めます!

2022年06月15日

気軽に喋ろう「EPOCH English café」を新設!
●エポックのラウンジで気軽に自由に喋りませんか?
初心者の方もWelcome!
当校講師陣IsabellaとAndyが待っていますよ。
2人の先生と話せるまたとない絶好のチャンス!
ざっくばらんにフリートーク。実践力が身に付く!聞くだけもOK。お気軽にお問い合わせください。
◎今月は6月22日(水)19時10分~20時(予約制) 
7月からは◎毎月昼第1(木)・夜第3(水)の2回の予定
◎参加費:ワンコインの500円+飲み物




Andy先生の好きなデザートを聞いてみました!

2022年05月25日

Andy先生に好きなデザートを聞いてみました。甘いの好きな彼はイギリスの人気の
デザートも教えてくれていますよ。例えばpudding(プディング)はプリンの意味でなく
他の意味があるそうですよ。勉強になるのでイギリスに興味のある方はぜひ必見!


I have a very ‘sweet tooth’. (This phrase simply means that you really like sweet food.) In fact, I love almost all unhealthy food. Salty food, sugary food, oily food – I can’t get enough of it. This is me eating a chocolate cake. I don’t often eat cake in Japan, because I know that if I get into the habit of buying cakes every week I’ll end up looking like a sumo wrestler. But when I’m back home in the UK I eat a lot of cake, because my mother is constantly baking. (She seems to think that ‘fattening up’ her children is one of her most important missions in life, even though we’re now all in our thirties.)
One of my favourite desserts in the UK is called ‘sticky toffee pudding’. It’s a sponge cake containing finely chopped dates and toffee. (Toffee is made from sugar and butter, and is quite similar to caramel.) It’s usually served hot with custard, cream, or ice cream. I’m an ice cream guy, but it’s delicious any way you have it. I’d always presumed that sticky toffee pudding had a really long history, but I was surprised to discover that it only seems to have become widely popular in the mid-twentieth century.
By the way, I should note that in the UK the word ‘pudding’ is used very differently to the word プリン’ in Japan. In Britain the word ‘pudding’ is often used to mean ‘dessert’. (When I was a child, for instance, during dinner – or ‘tea’, as we usually call it – I would often say ‘What’s for pudding today, mum?’) It also appears in the names of specific desserts. Some examples are ‘figgy pudding’, ‘bread and butter pudding’, and ‘Christmas pudding’, to name just a few. The word ‘pudding’ even appears in the names of some savoury dishes. One of my favourite meals back home is a kind a meat pie called ‘steak and kidney pudding’, which is often served with chips, peas, and gravy.
Anyway, you can usually order sticky toffee pudding at pubs that serve food during the day. If you have the chance to visit the UK, don’t forget to try it!



高校生から英会話、今は中国語も習う!

2022年03月11日


Congratulations!
高校生から英会話を習い実力を伸ばし、今は中国語もならっているRisakoちゃん。
ご卒業おめでとう!これからも英語を使って頑張ってね!
3月生募集中!無料体験レッスンから!



Happy Valentine’s Day!!

2022年02月14日


Happy Valentine's Day!!
2月14日今日は晴天ですね!明るい日は気持ちも明るくなっていいですね。
生徒さんも元気に来てくれて嬉しいです。
今日は思い思いにValentine's cardを作ります。お花でいっぱいの
可愛いカードです。このコロナ禍ですが、気持ちを何かに発散し
新たなフレッシュな気持ちにしていですね。クラフトになると
みんな集中して好きに作って子供たちには気分転換の良い時間です。
今日は楽しみましょう!コロナに負けるな!
3月生募集!目的に合わせ短期集中からオンラインに通常の個人レッスンまで。
入学金はありません。お気軽に無料体験レッスンを受けて下さい。



夏の恒例「お楽しみ抽選会」は楽しい!

2021年08月26日

「夏のお楽しみ抽選会」は子どもから大人まで皆さん楽しまれています。
今のコロナ禍、やはり少しでも楽しいことがあれば良いですね。
クラスが終わってすぐにクジを引く、特に子ども達の笑顔が見れて嬉しいです!
これがエポックの特徴で学びプラスで楽しい事をする。
習い事も苦ではなく楽しみながらしないと続きません。
高松市瓦町から近いエポックは英会話から英検、TOEIC、大学受験に資格取得まで、
お気軽にお問い合わせください。他、中国語に韓国語も受け付けています。
9月生募集中!無料体験レッスンも受付中!お気軽にお問い合わせください。




恒例お楽しみクイズ(英語・中国語・韓国語)の当選者!

2021年08月03日


エポック恒例「お楽しみクイズ」
全教師からクイズ(英語・中国語・韓国語)をだしてもらって正解を競います!
全問正解者には素敵なプレゼント。ナント音楽クラスから1等(商品券3000円)
・2等(商品券2000円)が当たりました~!おめでとう!
英語だけでなく他の語学も遊び感覚で楽しめるクイズ!
★8月生募集中!無料体験レッスン受付中!



イザベラがFacebookでイディオムを投稿しています!

2021年07月01日

イザベラがFacebookで面白いイディオムの紹介を始めました!
日本語も彼女が訳して作りました!Enjoy!英語に興味がある方はぜひ!



Hello everyone, it`s Isabella. I would like teach everyone some easy-to-use English phrases.
皆さん、こんにちは。イザベラです。ここで使いやすい英語フレーズを教えたいと思います。

In English there are many idioms which are used on a daily basis. Today I will introduce the idiom `the elephant in the room`.
英語で日常的に使われてるフレーズがたくさんあります。今日は 「the elephant in the room」をご紹介します。

Of course, we know the literal meaning of the phrase, but how do you think it could be interpreted?
文字通りの意味は「部屋の中の像」ですが、どういう意味があると思いますか?

This idiom refers to an obvious issue that is avoided as a subject of discussion.
In short, it is something everybody has clearly noticed, but nobody wishes to bring up.
このフレーズの意味は明らかな問題は誰も口に出して言いたくない。
つまり、明らかに像は目に見えて分かるのですが、誰もその状態について触れたくない。

E.g. Yesterday our boss arrived to work in soaking wet clothes. During the morning assembly he acted as if everything was normal, but it was clearly the elephant in the room.

例:昨日、上司はびしょ濡れになった服で仕事場に到着しました。朝礼中、すべてが正常であるように行動をしましたが、明らかに変な状態だったが、だれも聞きたくなかった。

Please try using it sometime!
いつか使ってみてください。



4月から新教師イザベラです!オーストラリア出身

2021年04月20日


4月から新しい教師のイザベラです。シドニー大学を卒後し、
専攻は美術と語学(日本語)です。日本文化が大好きなイザベラは
陶器、琴にお茶も習っています。彼女の方が良く知っているかも(笑)?
英語も分かりやすく、フレンドリーで優しい先生です。一度喋ってみませんか?
自分の世界観が広がりますよ。まずは無料体験レッスンから始めませんか?



海の見えるサンポートでステイシーの送別会!

2021年03月20日


Today was Stacie’s farewell party at Mikayla in Sunport. 今日はステイシーの好きなサンポート、海の見えるミケイラで彼女の送別会を開きました。高松で生まれた彼女は、一度は来たかった高松で3年間過ごしその夢が叶った事、そして沢山の素敵な生徒さん達と沢山の思い出を作ることができた、、、そんな彼女のいろんな想いが詰まった挨拶には涙が出そうでした。来た当時の彼女のプレゼン"All About Seattle"はその中でも最高の思い出です!今日は天気も晴れ楽しく皆さんと過ごすことができ良かったです。思い出がまた増えました。寂しくなりますがこれからもKeep in touch! Thank you Stacie! See you in Seattle!



このページの先頭へ